Curs 2007-2008
Llicenciatura en Traducció i Interpretació
 
Llengua C (Francès) III (12802)
 

1. Objectifs

Ø      utiliser la langue comme moyen de communication dans des situations d’apprentissage et dans des situations de la vie quotidienne

Ø      prononcer de façon compréhensible pour un natif

Ø      être capable de reconnaître des phonèmes opposés, hors situation de communication précise

Ø      comprendre les idées principales de textes oraux et écrits divers

Ø      être capable de repérer dans un texte, les éléments porteurs des informations demandées

Ø      raconter des événements présents, passés et futurs

Ø      produire des textes divers en organisant l’information de manière cohérente

Ø      utiliser des stratégies diverses qui interviennent dans le processus d’apprentissage

2. Fonctions

 

     expliciter des références anaphoriques

     localiser dans le temps

     exprimer la possession

     promettre et conseiller

     quantifier

     établir des comparaisons

     raconter des événements passés

     décrire des situations passées

     modifier ou préciser des éléments de l’énoncé

     éviter de désigner ou de préciser

     établir des degrés de généralisation

3. Outils linguistiques

3. 1. Prononciation

·        codification et représentation de la matière phonique

·        formes prosodiques expressives

·        les réalisations du système vocalique : oppositions "voyelles orales” vs. “voyelles nasales”, “voyelles fermées” vs. “voyelles ouvertes”, “voyelles bémolisées” vs. “voyelles non bémolisées”, “voyelles claires” vs. “voyelles sombres”

·        les réalisations du système consonantique : les consonnes occlusives, fricatives et résonantes

3.2. Morphosyntaxe

Révision des contenus abordés en C-I et C-II auxquels s’ajoutent :

·        le groupe nominal : adjectifs et pronoms indéfinis, pronoms possessifs et démonstratifs

·        le groupe verbal : formes, valeurs et emplois du Plus-que-parfait, du Futur antérieur et du Conditionnel présent

·        le groupe adverbial et le groupe prépositionnel (2)

·        l’expression de la comparaison

3.3. Sémantique et lexique

        homophones

        synonymes, contraires, mots polysémiques, paronymes, faux-amis

        champs sémantiques en fonction des thèmes abordés

4. Types de textes

        séquences dialogales

        textes à dominante descriptive

        textes à dominante narrative

        textes informatifs, instructionnels, de divulgation, littéraires

        textes argumentatifs de faible complexité

5. Stratégies d’apprentissage

-          appliquer des stratégies d’inférence

-          appliquer à l’oral des stratégies de compensation

-          utiliser le dictionnaire bilingue pour résoudre des problèmes linguistiques

-          connaître les ressources disponibles

-          recourir à des ouvrages de référence

-          s’initier aux stratégies d’évaluation des apprentissages

-          travailler et coopérer avec ses pairs

-          apprendre à planifier son apprentissage

6. Bibliographie conseillée

AUGÉ, h., CAÑADA, M.D., MARLHENS, C., MOLINOS, L. (2004) : C’est la vie ! 1 (livre de l’élève et cahier d’exercices avec CD), Madrid, Santillana.

AUGÉ, h., CAÑADA, M.D., MARLHENS, C., MOLINOS, L. (2004) : C’est la vie ! 2 (livre de l’élève et cahier d’exercices avec CD), Madrid, Santillana.

Boularès, M., Frérot, J.-L. (1997): Grammaire progressive du français avec 400 exercices (niveau avancé), Paris, Clé International.

Grégoire, M., Thiévenaz, O. (1995): Grammaire progressive du français avec 500 exercices, Paris, Clé International.

JOB, B. (2002) : LA GRAMMAIRE français : théorie et pratique, Madrid, Santillana.

MIQUEL, C., GOLIOT-LETE, a. (1997) : Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire, Paris, Clé International.

Monnerie, A. (1987) : Le Français au présent, Paris, Hatier/Didier.

Poisson-quinton, s. et alii (2002) : Grammaire expliquée du français, Paris, Clé Intenational.

Le Nouveau Bescherelle, l’art de conjuguer. Paris, Hatier/ Didier.

Le Petit Robert, dictionnaire de la langue française.