2006-2007

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Traducció Especialitzada Humanisticoliterària B/C-A (anglès-espanyol) I(12998) 


Part teòrica:

Objectius:

  1. Induir els alumnes a la reflexió teòrica a l’entorn de la traducció humanisticoliterària. A tal efecte, es faran exposicions teoricopràctiques, es proposarà la realització d’exercicis pràctics o se suggeriran lectures teòriques.
  2. Analitzar alguns dels problemes més comuns que comporta la traducció humanisticoliterària i proporcionar als alumnes eines i estratègies per resoldre’ls. A tal efecte, s’exposaran conceptes metodològics amb un enfocament eminentment pràctic, es traduiran textos de gèneres diversos i es realitzaran diversos exercicis de traducció (traducció a la vista, comparació de traduccions, etc.).
  3. Desenvolupar la capacitat traductora dels estudiants en qüestions d’estil.
  4. Valorar críticament traduccions.

Temari

La traducció del llenguatge col·loquial:

- fonètica col·loquial: tipologia de respellings

- morfologia, sintaxi i lèxic col·loquials

- models de traducció i de doblatge col·loquials; el model de TV3

- llenguatge i argot de la delinqüència

- calcs habituals en la traducció cinematogràfica

- anàlisi de textos col·loquials en català i en castellà; comparació d’originals i traduccions

Bibliografia

Avaluació

La nota de l’assignatura es basarà en la nota de curs i una prova final.  

Part pràctica:

El curso tiene como objetivo enfrentar al alumno con la traducción de textos creativos del siglo XX que plantean problemas específicos de comprensión y reescritura. Los textos permiten estudiar las dificultades propias de la traducción de distintos tipos textuales: humorísticos, narraciones cortas, fragmentos autobiográficos y entrevistas.

Programa

La lengua del Sur en la narrativa contemporánea: un cuento de Barry Hannah. “Two Things, Dimly, Were Going at Each Other”

La lengua reflexiona sobre sí misma como instrumento de poder: The Principles of Newspeak de George Orwell.

Lecturas

Orwell, George. Nineteen Eighty-Four. Everyman’s Library, Londres, 1987

Hannah, Barry. Bats out of Hell. Gove Press, Nueva York, 1993

 

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona