Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Traducció B-A (Anglès-Català) II(12970)
Objectius
1. Induir els alumnes a la reflexió teòrica a l’entorn de la traducció. A tal efecte, es
faran exposicions teoricopràctiques, es proposarà la realització d’exercicis pràctics o se
suggeriran lectures teòriques.
2. Exercitar els estudiants en la pràctica de la traducció per tal que desenvolupin
progressivament la competència traductora i siguin capaços de resoldre problemes concrets de
traducció. A tal efecte, s’exposaran conceptes metodològics amb un enfocament eminentment
pràctic, es traduiran textos de tipologia diversa i es realitzaran diversos exercicis de traducció
(traducció amb diccionari i sense, exercicis de documentació, traducció a la vista,
traducció-resum, comparació de traduccions, etc.).
3) Contribuir al perfeccionament de l’expressió en català.
Contingut
Tema 1. La perspectiva pragmàtica
Tipus i gèneres textuals
Tema 2. Aprofundiment en la documentació i eines del traductor
a. Diccionaris, enciclopèdies i recursos complementaris
b. Altres recursos: llibres d’estil, corpus lingüístics, traducció automàtica i
traducció assistida, etc.
Tema 3. Contrastos interlingüístics macrotextuals
a. L’oració com a unitat informativa: l’ordre de les paraules, estructura
tema-rema
b. Mecanismes de cohesió textual (referències, repetició, connectors, etc.)
c. Puntuació i qüestions ortotipogràfiques
Tema 4. Traducció i cultura
a. Negociació entre marcs culturals
b. Termes culturals
c. Noms propis
d. Convencions: pesos, mesures i abreviacions
Avaluació
La nota de l’assignatura es basarà en la nota de curs i una prova final.
Bibliografia
Ainaud, J.; Espunya, A.; Pujol, D. (2003)
Manual de traducció anglès-català. Vic: Eumo.
Baker, Mona (1992)
In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.
García Yebra, Valentín (1982)
Teoría y práctica de la traducción. Madrid: Gredos (2 volums).
López Guix, J. G.; Wilkinson, J. M. (1997)
Manual de traducción inglés / castellano. Teoría y práctica. Barcelona: Gedisa.
Muñoz Martín, R. (1995)
Lingüística per a la traducció, trad. de M. Rosa Bayà i Jordina Coromina. Vic: Eumo.
Vázquez-Ayora, G. (1977)
Introducción a la traductología. Curso básico de traducción. Washington, D.C.: Georgetown
University Press.