2006-2007

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Seminari de Llengua A/A2 I (Català)(12894) 


Objectius

L'objectiu d'aquesta assignatura és oferir a l'estudiant una visió general sobre la variació geogràfica del català. Es tracta que els estudiants coneguin i puguin distingir les característiques fonamentals de les varietats dialectals del català. I també que siguin capaços d'aplicar aquests coneixements a la traducció de textos amb trets dialectals.

Continguts

1. Variació lingüística geogràfica

2 . Les varietats dialectals del català

3. Variació dialectal i traducció

Avaluació

Atès que l'assignatura seguirà l'estructura d'un seminari, amb lectures i discussions a classe, l'avaluació es farà a partir de la participació en les diferents sessions i d'un treball o examen final.

Bibliografia

CHAMBERS, J. K. & P. TRUDGILL (1980) Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press. [Traducció castellana: La dialectología. Madrid: Visor Libros, 1994]

CLUA, E. 2000) "Distància lingüística i classificació de varietats dialectals". Caplletra 26, pág. 11-26.

COLOMINA, J. (1999) Dialectologia catalana. Introducció i guia bibliogràfica. Alacant: Universitat d'Alacant.

COM (1989) Mapes per a l'estudi de la llengua catalana. Suplement 6. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Gabinet de Didàctica.

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS [IEC], Secció Filològica. Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana I. Fonètica. Barcelona: IEC, 1990.

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS [IEC], Secció Filològica. Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana II. Morfologia. Barcelona: IEC, 1992.

VENY, J. (1982) Els parlars catalans. Palma de Mallorca: Moll.

VIAPLANA, J. (1996) Dialectologia. València: Universitat de València.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona