Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
LLENGUA B (FRANCÈS) I(12788)
Objectif général
L’objectif général de ce cours est de rendre sensible l’étudiant à sa compétence linguistique. Il s’agira donc de promouvoir la réflexion analytique de cette compétence à partir de la description et l’analyse des structures sémantiques et morphosyntaxiques du français.
Objectifs spécifiques
A la fin du cours, l’étudiant devrait avoir une bonne compréhension et expression écrite et orale du français. Etre conscient et critique de certaines structures linguistiques qu’il utilise.
Programme du cours 2006-2007
A travers l’analyse et la production (orale et écrite) de textes, nous approfondirons certaines structures de la langue française. En particulier, nous nous centrerons sur les points suivants:
- L’énonciation (marques du sujet, déictiques spatio-temporels, adverbes modaux et modes verbaux)
- La cohésion (écrite et orale)
- Les temps du passé (passé simple, passé composé, imparfait)
- Les relatives et les circonstancielles (cause, conséquence, concession et opposition)
Bibliographie recommandée
Reichler-Béguelin, M.-J. (1990): Écrire en français, Neuchâtel, Delachaux & Niestlé
Callamand, M. (1987): Grammaire vivante du français, Paris Larousse.