2005-2006

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Traducció Inversa A-B/C (Català-Alemany)(12896) 


Objectiu

L’objectiu de l’assignatura és introduir l’alumne en els problemes bàsics de la traducció cap a l’alemany i desenvolupar en ell la capacitat de traslladar textos de baixa i mitjana dificultat a la llengua d’arribada. Per tal d’assolir aquest objectiu es treballarà amb diverses eines metodològiques, com són l’anàlisi contrastiu de textos paral.lels, la confecció de glossaris, els exercicis de redacció guiada previs a la traducció, els exercicis de traducció a nivell oracional, l’anàlisi i el comentari a classe de les produccions escrites, i l’elaboració d’una traducció setmanal de 200 a 250 paraules com a part del treball a realitzar fora de l’aula. També es practicarà la traducció a la vista. Es traduiran principalment textos turístics i de divulgació econòmica.

Avaluació

L’avaluació es basarà en la participació a classe (20 %), els treballs setmanals  (20 %) i l’examen final (60 %).

Bibliografia

La bibliografia es donarà a conèixe a principis del trimestre.    

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona