Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Traducció C-A (Anglès-Espanyol) II(12992)
Objectius
· Familiaritzar els estudiants amb
els recursos per a la traducció que tenen al seu abast: diccionaris
(en suport papers i electrònics), altres recursos a la Intranet de
la Universitat, Internet, cerca de textos paral·lels, bases de
dades terminològiques.
· Aprofundir en la competència
traductora ja assolida en llengua B, i també en el domini de les
llengües A.
· Familiaritzar els estudiants
amb les convencions associades a diferents tipus de text. Amb
aquesta finalitat la selecció de textos serà al més variada
possible tant pel que fa als tipus textuals com a la
temàtica.
Programa
1. Documentació i eines del traductor anglès-català/castellà II
2. Traducció i barreres culturals
a. Termes culturals
b. Noms propis
c. Convencions: pesos, mesures i abreviacions
d. La intertextualitat
3. La traducció del llenguatge figurat
a. Les expressions fixades: refranys, locucions i frases
fetes
b. La metàfora
4. La perspectiva pragmàtica: tipus i graus
d’intervenció del traductor en el text
a. L’encàrrec de traducció
b. Modalitats de traducció
c. Tipus i gèneres textuals
5. Usos de l’ambigüitat; els jocs de paraules
Avaluació
Durant el curs es donaran encàrrecs de traducció, que es tindran en compte a l’hora d’avaluar. El pes més important el tindrà l’examen final, que consistirà en una traducció acompanyada de tres o quatre preguntes teòriques.
Bibliografia recomanada:
Ainaud, Jordi; Espunya, Anna; Pujol, Dídac (2003)
Manual de traducció anglès-català. Vic: Eumo.
Baker, Mona (1992)
In Other Words: A Coursebook on Translation. London:
Routledge.
García Yebra, Valentín (1982)
Teoría y práctica de la traducción. Madrid: Gredos (2
volums).
Katan, David (1999).
Translating Cultures. An Introduction for Translators,
Interpreters and Mediators. Manchester: St Jerome.
López Guix, Juan Gabriel; Wilkinson, Jacqueline Minett
(1997)
Manual de traducción inglés / castellano. Teoría y
práctica. Barcelona: Gedisa.
Muñoz Martín, Ricardo (1995)
Lingüística per a la traducció, trad. de M. Rosa Bayà i
Jordina Coromina. Vic: Eumo.
Vázquez-Ayora, Gerardo (1977)
Introducción a la traductología. Curso básico de
traducción. Washington, D.C.: Georgetown University Press