2004-2005

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Llengua B (ALEMANY) I(12789) 


Objectiu

L’objectiu d’aquesta assignatura és el foment de la competència lingüística de l’estudiant i la reflexió analítica sobre aquesta competència i la llengua, a partir de la descripció contrastiva de les estructures semàntiques i morfosintàctiques de l’alemany plasmades a nivell textual. Treballarem sobretot la comprensió i expressió escrita i oral, l’enriquiment del lèxic i la conceptualització gramatical. El grau de dificultat correspon a un nivell de "Mittelstufe Ia".

Continguts

Llengua alemanya: gramàtica 

Sintagma nominal

·        La determinació                 

-         Els adjectius possessius i demostratius                 

-         Els quantificadors.                 

-         Els adjectius:  adjectius qualificatius i epítets.                         

La funció adjectiva: la caracterització. La comparació

·        La  persona i els díctics personals.  

Sintagma verbal

·           La localització a l’espai       

·          L’expressió del temps: simultaneïtat, anterioritat i posterioritat

·         La modalitat: parlar amb reserves

-           Konjunktiv II

-            Konjunktiv I i el discurs referit

-          els verbs modals  

 Ø      Llengua alemanya: SEMàNTICA i lèxic

·             Vocabulari bàsic establert a la Kontaktschwelle DaF

-          homonímia, paronímia, polisèmia, sinonímia i antonímia

-          la formació de paraules: composició

-         camps lèxics  

Ø      EL TEXT: COMPRENSIÓ I EXPRESSIÓ ESCRITA I ORAL 

·           l'estructura global del text

·          els encadenaments del text: la coreferència i els sistemes anafòrics

·           la cohesió del text: isotopies lèxiques, concordances gramaticals

·            els organitzadors del text

·             textos amb domini de les organitzacions narratives, informatives i explicatives

·          la coherència del text i la perspectiva pragmàtica

·          la polifonia del discurs: el discurs referit (citat, indirecte, relatat)

·          les transformacions textuals: paràfrasi, reformulació i ampliació   

Ø      competències estratègiques

·           comprensió global i selectiva

·        inferència i deducció

·            ús de diccionaris

 

Avaluació

La nota final s'obtindrà de la suma dels següents percentatges: un 30% dels treballs de curs i un 70% de l'examen final.   

Bibliografia

Castell, Andreu, Gramática de la lengua alemana. Madrid: Editorial Idiomas, 1997.

Castell, Andreu, Ejercicios de gramática  alemana. Madrid: Editorial Idiomas, 2000.

Engel, Ulrich, Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos, 1991.

Hall, Karin / Scheiner, Barbara, Übungsgrammatik. DaF für Fortgeschrittene München: Verlag für Deutsch, 1995.

Heringer, Hans-Jürgen, Grammatik und Stil. Praktische Grammatik des Deutschen Berlin: Cornelsen, 1995.

Heringer, Hans-Jürgen, Fehlergrammatik Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Cornelsen, 2001.

Rug, Wolfgang / Tomaszewski, Andreas, Grammatik mit Sinn und Verstand. München: Klett Verlag, 1988.

Weinrich, Harald, Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim: Dudenverlag, 1993.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona