2003-2004

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Traducció Juridicoeconòmica A-A III (Espanyol-Català)(12892) 


Professora: Cristina Gelpí

Objectius

Consolidar les habilitats traductores de l’estudiant sobre textos juridicoecònomics i aplicar-les a la traducció de textos administratius. Aprofundir en les inadequacions de morfologia, sintaxi i lèxic de la traducció juridicoeconòmica, així com en les eines i recursos per a l’habilitació per a la traducció jurada.  

Continguts

1.      Anàlisi i comprensió de textos juridicoeconòmics (III).

2.      Característiques del discurs jurídic (III): convencions, inadequacions morfosintàctiques, lèxic i fraseologia.

3.      Tipologia de textos juridicoeconòmics (III): textos administratius.

4.      Habilitació per a la traducció jurada (castellà-català).

Avaluació

La part teòrica de l’assignatura s’avaluarà amb un examen final (25% de la nota) i la presentació d’un recurs per a la traducció jurada (25% de la nota). La part pràctica s’avaluarà amb un treball sobre tres traduccions comentades (50% de la nota). Per aprovar l’assignatura cal aprovar-ne la part teòrica i la part pràctica. La nota final s’obté amb la mitjana de les notes de les dues parts aprovades.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona