Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Llengua B I (Anglès)(12787)
Objectius
L'objectiu general d'aquesta assignatura és fer explícit el lligam entre la competència lingüística de l'estudiant, en tant que usuari de la llengua, i la reflexió analítica sobre aquesta competència, a partir de la descripció i examen de les estructures semàntiques i morfosintàctiques de l'anglès, que els permeti identificar problemes contrastius específics que es plantejen en la pràctica traductora. Els objectius específics de Llengua B I són 1) fer un estudi analític i funcional de l'estructura oracional; 2) oferir una panoràmica analítica i funcional del sintagma nominal i la seqüència verbal i 3) treballar les tècniques de producció escrita.
Continguts
· Fonaments analítics per a la descripció de l'oració.
· Categories lèxiques (nom, verb, adjectiu, etc.). Distribució i funció de les parts de l'oració.
· El subjecte i la complementació verbal. Transitivitat i intransitivitat. Complements oracionals.
· Semàntica i estructura del sintagma nominal.
· La sequència verbal i el temps, l'aspecte i la modalitat.
· Adjunts i elements perifèrics de l'oració.
Avaluació
La qualificació final es calcularà a partir dels treballs de curs i l'examen final.
Bibliografia
Downing, Angela & Locke, Philip (2002): A University Course in English Grammar. Routledge.
Greenbaum, Sidney (2000): The Oxford reference English grammar. Oxford University Press.
Greenbaum, Sidney & Quirk, Randolph (1990): A student's grammar of the English language. Longman.
Huddleston, R. & G.K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press. Cambridge.
McCarthy, Michael & Felicity O'Dell (2001): English vocabulary in use. Cambridge University Press.