2002-2003

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


T. E. de Textos Econòmics B-A (Alemany-Castellà) IV(10891) 


Professor: Richard Gross

Temàtica: Economia ambiental

L’objectiu de l’assignatura és capacitar l’alumne per a la traducció de textos centrats en l’Economia Ambiental i les relacions entre Economia i Ecologia, familiaritzant-lo amb els conceptes més rellevants dels diversos àmbits temàtics i transmetent-li els coneixements terminològics i fraseològics necessaris per a resoldre eficaçment i satisfactòriament la tasca traductora.

En funció d’aquest objectiu es posarà especial èmfasi en els següents elements didàctics:

- Lectura de textos paral·lels per tal d’introduir-se en l’àmbit temàtic i familiaritzar-se amb la terminologia i la fraseologia corresponents;
- Confecció de glossaris de termes especialitzats i de fraseologia;
- Crítica raonada de traduccions publicades;
- Traducció (quinzenal) d’un text de 800-1000 paraules a elaborar individualment i lliurar (en disquet i paper) amb anterioritat al dia de classe;
- Reflexió sobre les versions elaborades (primera part de la classe);
- Traducció a la vista (segona part de la classe).

L’avaluació es basarà en la qualitat de les traduccions lliurades (20%), la participació a classe (20%) i la nota de l’examen (60%). S’avaluarà molt especialment, a més de la precisió semàntica, l’adequació fraseològica i el domini del llenguatge especialitzat.

Bibliografia

A) Textos paral·lels (Castellà)

AGUILERA KLINK, FEDERICO y ALCÁNTARA, VINCENT (comp.). De la economía ambiental a la economía ecológica. Pp. 9-30; 343-357; 373-399.(HC79.E5 D45 1994). Barcelona: Icària, 1994.

AZQUETA, DIEGO y FERREIRO, ANTONIO (eds.). Análisis económico y gestión de recursos naturales. Pp. 15-32; 51-99.(HC79.N38 A53 1994). Madrid: Alianza Editorial, 1994.

MARTÍNEZ ALIER, JOAN. La Economía ecológica como ecología humana - Ecological economics as human ecology - Die ökologische Ökonomie als Humanökologie. Traducción de Hilary Dyke (inglés) y Beatrice Jung (alemán). (HD75.6 .M378 1998). Lanzarote: Fundación César Manrique, 1998.

ERNST U. VON WEIZSÄCKER, AMORY B. LOVINS y L. HUNTER LOVINS. Factor 4 : duplicar el bienestar con la mitad de los recursos naturales : informe al Club de Roma Traducción de Adan Kovacsis. (HC79 .E5 W 4618). Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 1997.

B) Obres de consulta

E. DICHTL / O. ISSING. Vahlens Grob es Wirtschaftslexikon. 4 tomos. Múnich: Beck, 1994.

VON EICHBORN-PUIME. Wirtschaftsspanisch. Tomo 1: Deutsch-Spanisch. Lexiport Verlag. Buscheid (s. a.)

C. SÁNCHEZ. Wirtschaftswörterbuch. Tomo 1: Deutsch-Spanisch. Wiesbaden: Gabler, 1990.

R. TAMAMES. Diccionario de Economía. Madrid: Alianza Editorial, 1991.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona