2002-2003

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Anàlisi i Pràctica del Discurs Oral i Escrit (A) Català III(10502) 


Objectius

Coneixements:
1. Distingir els principals processos i subprocessos cognitius de producció de textos escrits.
2. Conèixer les tradicions i els moviments de renovació de la redacció més importants: la filosofia i les propostes estilístiques que aporten.
3. Prendre consciència de la diversitat dialectal i funcional dels usos lingüístics i adquirir les nocions bàsiques de classificació que s’hi associen.
4. Conèixer el ventall de procediments lingüístics amb què l’emissor s’instaura en l’enunciació, expressa la seva subjectivitat i modalitza el discurs.
5. Conèixer el ventall de procediments lingüístics amb què l’emissor s’adreça a l’interlocutor en l’enunciació: els tractaments, les fórmules de cortesia i els punts de vista.

Habilitats:
1. Prendre consciència dels processos de composició personal i adquirir estratègies i tècniques diverses per desenvolupar-los.
2. Saber escollir i mantenir el dialecte (estàndard /regional) i el registre (formal / col·loquial; especialitzat / general, etc.) adequat a la situació comunicativa.
3. Saber usar diversos procediments lingüístics (variables de llegibilitat, criteris de llenguatge planer, tècniques retòriques) per adaptar-se a les diverses audiències.
4. Saber elegir les fórmules d’enunciació i de referència a l’interlocutor més adequades a la situació, segons el tipus de text i la intenció comunicativa.

Continguts

1. Tradicions en la redacció. Retòrica clàssica i tradició. Llegibilitat: variables lingüístiques i mesures. Plain Language Movement, ACD.

2. Els processos de composició.
2.1. Origen i desenvolupament. Perfil del redactor expert i de l’aprenent. Mètodes de recerca i aplicacions.
2.2. Models teòrics sobre la composició: les etapes, els subprocessos (planificació, textualització, revisió), els estadis paral·lels, dir el coneixement, transformar el coneixement.
2.3. Anàlisi del procés cognitiu personal. Estratègies i tècniques diverses de recerca, recollida i organització de la informació. Tècniques de revisió i supervisió de l'escrit.

3. La relació entre emissor i destinatari:
3.1. L’adequació contextual. Dialecte i registre. Elecció del grau de formalitat i del grau d'especificitat. Caracterització lingüística i discursiva de diversos tipus de registre.
3.2. Presentació, imatge i veu de l'emissor. Ancoratge enunciatiu: referències i deíctics personals, espacials i temporals. L’expressió de la subjectivitat: modalització; punt de vista, distanciament. Polifonia: citacions explícites i implícites, ecos, ironia, negació.
3.3. Imatge, tractament del destinatari. Construcció de la identitat: formes de tractament general (tu, vós i vostè) i protocol·lari. El punt de vista: androcentrisme, etnocentrisme, estatus.

4. La presentació de l'escrit. Disseny de documents: format, marges, interlineat, tipografies.

Com s'aprova l'assignatura:

- Pràctiques de redacció, fetes durant el trimestre.
- Prova final de continguts i redacció.

Bibliografia

BEREITER, C.; SCARDAMALIA, M. The Psychology of Written Composition. Hillsdale (N.J.): Erlbaum. Versió castellana d’un capítol: "Dos modelos explicativos de los procesos de composición escrita." A: Infancia y Aprendizaje, 58, p. 43-64, 1987.
CAMPS, A. Ensenyament de la composició. Barcelona: Barcanova, 1994.
CASSANY, DANIEL. Construir l’escriptura. Barcelona: Empúries, 1999.
COROMINA, EUSEBI. "El llenguatge eficaç." A: Camps, Anna. coord. (1994) Context i aprenentatge de la llengua escrita. Barcelona: Barcanova. p. 153-174, 1994.
CUTTS, M. The Plain English Story. Stockport Plain English Campaign, 1986.
EAGLESON, R. D. Writing in Plain English. Canberra: AGPS Press, 1990.
GARAVELLI MONTARA, B. Manual de retórica. Madrid: Cátedra, 1991.
GRABE, W.; KAPLAN, R. B. Theory & Practice of Writing. Nova York: Longmang, 1996.
HAYES, J. R. "A New Framework for Understanding Cognition and Affect in Writing." A: Levy, M; Ransdell, S. coord. The Science of Writing. Theories, Methods, Individual Differences and Applications. Wahwah (NJ): Lawrence Erlbaum Associates. p. 1-28, 1996.
HENRY, G. Comment mesurer la lisibilité. Brusel·les: Labor, 1987.
KERBRAT-ORECCHIONI, C. Les interactions verbales II. París: Armand Colin,1992.
LLEDÓ, E. El sexisme i l'androcentrisme en la llengua: anàlisi i propostes de canvi. Barcelona: ICE/UAB, 1992.
LÓPEZ DEL CASTILLO, L. Llengua stàndard i nivells de llenguatge. Barcelona: Laia, 1983.
MARÍ, I. "Registres i varietats de la llengua", COM, 3, p. 27-39, 1983.
NADAL, J. M. ‘El concepte d’història de la llengua’ A: Llengua escrita i llengua nacional. Barcelona: Quaderns Crema. p. 7-43, 1962.
UNESCO Recomanacions per a un ús no sexista del llenguatge. Barcelona: Centre Unesco de Catalunya, 1992.
WEST, CANDACE; LAZAR, MICHELLE M. I CHERIS KRAMARAE. "El género en el discurso". A: Van Dijk, Teun A. coord. Discourse as Social Interaction. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Volume 2. Londres: Sage, 1997. Versión española: El discurso como interacción social. Estudios sobre el discurso II. Una introducción multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa. 2000, pàg. 179-212.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona