2001-2002

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONÒMICS B-A (AL-CAT) IV(10645) 


PRIMER TRIMESTRE DEL QUART CURS

Els textos d'aquest trimestre versaran sobre economia internacional: el sector exterior i la balança de pagaments; els aranzels i el foment de l’exportació; cooperació internacional i integració econòmica.

El temes principals del curs són l’economia internacional i el comerç exterior.

Amb els coneixements específics de la matèria que ja s’han adquirit en els anteriors trimestres, els alumnes han de tenir l’habilitat necesssària per traduir un text econòmic de l'alemany al català amb rapidesa, avaluant la informació que els proporcionen els diccionaris especialitzats. També es faran exercicis de traducció inversa.

Els alumnes han de saber aplicar l’ús de fonts documentals i la metodologia de treball que els permeti traduir un text econòmic, encara que els coneixements específics sobre la matèria del text siguin només superficials.

A classe es traduiran textos, que els alumnes hauran pogut preparar prèviament, s’aclariran els conceptes econòmics que apareguin i es comentaran els problemes de traducció.

Bibliografia de referència:

Amat, O.: La Borsa: Funcionament i tècniques per a invertir. Barcelona: EADA, 1988.

Batlle, Lluís et al.: Diccionaris alemany-català i català-alemany. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991.

Becher,H.J.: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache in 2 Bänden, Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch. München: C.H. Beck, 1979.

Tamames, R.; Gallego, S. Diccionario de economía y finanzas. Madrid: Alianza, 1994.

Heiring, W.: Bankbetriebslehre. Köln: Stam, 1995.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona