1999-2000

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Traducció Inversa A-B (Català-Alemany) I(11261) 


TEMA

Traducció de manuals d’instruccions ( Übersetzen von Bedienungsanleitungen)

La traducció inversa castellà / català - alemany del primer trimestre es dedicarà exclusivament a la traducció d’un tipus de text estrictament formalitzat, és a dir, el modo de empleo i el manual de instrucción. Partirem d’una anàlisi del text original i elaborarem les normes i el vocabulari (tècnic) a base de l’estudi de textos paral·lels en alemany. S’utilitzarà l’enfocament funcional de la lingüística contrastiva per a conèixer i resoldre els problemes que presenta aquest tipus de text (realització de la funció informativa i instructiva, aspectes pragmàtics, etc.). Es faran exercicis de transformació i de sinonímia. Es farà molta atenció a la terminología adequada i la seva adquisició. Per a contrastar aquest tipus textual -tècnics- es traduirà també alguna descripció de productes per al consumidor (text de divulgació). (Llengua utilitzada: alemany)

Objectius:

Adquisició de totes les facultats lingüístiques, pragmàtiques i d’ordre tècnic per a resoldre els problemes del tipus textual implicat. Ús correcte de la llengua.

Avaluació:

40 % assistència i participació, 60 % examen final.

Bibliografia

Ebert, Gerlinde / Hundt, Christine, (1997), "Bedienungsanleitungen im Sprachvergleich Italienisch - Portugiesisch - Deutsch", in: Wotjak, Gerd (ed.), Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Akten der III. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen Sprachvergleich (Leipzig, 9.10.-11.10.1995), Frankfurt/M., Berlin, Bern, New York, Paris, Wien, 169-189.

Göpferich, Susanne (1995): Textsorten in Naturwissenschaften und Technik. Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation. Tübingen, Gunter Narr Verlag. (Forum für Fachsprachen-Forschung 27.)

Kussmaul, Paul (1990): Instruktionen in deutschen und englischen Bedienungsanleitungen. Dins: Arntz, Reiner; Thome, Gisela (eds.), Übersetzungswissenschaft. Ergebnisse und Perspektiven. Tübingen, Gunter Narr, 369-379.

Serra Borneto, Carlo, (1996), "Deutsch-italienische Gebrauchsanweisungen: Versuch einer kontrativen Analyse", in: Spillner, Bernd (ed.), Stil in Fachsprachen, Frankfurt/M., 169-181.

Spillner, Bernd 1981: Textsorten im Sprachvergleich. Ansätze zu einer Konstrastiven Textologie. Dins: Kühlwein, Wolfgang / Thome, Gisela / Wilss, Wolfram (Hrsg.), Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft. Akten des Internationalen Kolloquiums Trier/Saarbrücken 25.-30.9.1978. München, Fink, 239-250.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona