Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Revisió i Edició de Textos A (Català)(10697)
Tema
L'objectiu d’aquesta assignatura és doble: d'una banda, que l'alumnat conegui els diferents processos que intervenen en la revisió i edició de textos escrits, i adquireixi les habilitats necessàries per poder-los dur a terme en qualsevol context de mediació lingüística; d'altra banda, que actualitzi tots els coneixements gramaticals i textuals assimilats, i utilitzi adequadament les obres gramaticals i lèxiques de referència. Per tal d'acostar-nos al màxim al procés real de revisió i edició, els textos seran molt diversos, tant des del punt de vista de la temàtica, del registre, de la complexitat formal i estructural, etc., com des del punt de vista de les possibilitats d'intervenció, per tal que l'alumnat es trobi en situacions prou diverses per prendre decisions diferents.
Descripció del tema
1. Revisió i edició de textos. Paper del mediador lingüístic en la revisió i edició de textos. Tipus d'intervenció en un text segons la fase del procés d'edició.
2. Correcció d'originals: correcció gramatical i correcció d'estil. Signes de correcció d'originals.
3. Puntuació.
4. Majúscules i minúscules.
5. Abreviacions: abreviatures, sigles i símbols.
6. Citacions i referències bibliogràfiques.
7. Tipus de lletra: negreta, cursiva, rodona, versaleta.
8. Correcció de proves d'impremta: galerades i compaginades. Signes de correcció.
Bibliografia
COSTA, J.; NOGUÉ, N. (coord.). Curs de correcció de textos orals i escrits. Pràctiques autocorrectives. Vic: Eumo Editorial, 1998.
MESTRES, J. M. et al. Manual d'estil. La redacció de textos. Vic: Eumo Editorial, Universitat de Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Associació de Mestres Rosa Sensat, 1995.
PUJOL, J.; SOLÀ, J. Ortotipografia. Manual de l'autor, l'autoeditor i el dissenyador gràfic. 2a ed. Barcelona: Columna, 1995.