Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Metodologia i Pràctica de la Traducció C-A (Anglès-Català) II(10667)
Tema
L’assignatura està dedicada, d’una banda, a les dificultats suscitades pel contrast gramatical i discursiu entre l’anglès i el català, i de l’altra, al tractament dels elements culturals i "cognitius" (segons terminologia de Delisle 1993) presents al text original, incloent-hi les convencions de redacció pròpies de cada llengua/cultura. Treballarem textos de caràcter pragmàtic a la traducció dels quals donarem un enfocament funcional.
Programa
El programa s’estructura en tres unitats de diverses sessions.
Unitat 1: Aspectes metodològics: l’equivalència funcional; els textos paral.lels com a font de documentació sobre fraseologia. Aspectes contrastius: clixés, paraules comodí. Tipus de text: anuncis d’ofertes de treball.
Unitat 2 Aspectes contrastius: la cortesia i la funció directiva. Aspectes metodològics: fonts de documentació: textos paral.lels, els llibres d’estil de les empreses. Tipus de text: cartes comercials de reclamació.
Unitat 3. Aspectes contrastius: mecanismes lèxics de cohesió: la repetició, els sinònims; els hipònims. Aspectes metodològics: les marques registrades; els manlleus i els xenismes. Aspectes socioculturals: els formats; el llenguatge planer. Tipus de text: instruccions d’ús, receptes de cuina i prospectes de medicaments.
Avaluació
Exàmen 50%; encàrrecs de traducció per realitzar a classe i a casa: 50%
Llevat que hi hagi una causa justificada, no s’admeten retards en els lliuraments dels treballs.
Bibliografia
Delisle, J. (1993) La Traduction Raisonnée, Presses de l'Université d'Ottawa.
Marquet, Ll. (1993) El llenguatge científic i tècnic. Associació/col.legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, Barcelona.
Nord, C. (1994) "Traduciendo funciones", dins A. Hurtado Albir (ed.) Estudis sobre la traducció. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I.
Solà, J. (1993) Llibre d’estil de "la Caixa". Barcelona: Direcció de Comunicació de la Caixa d'Estalvis i Pensions de Barcelona.