1998-1999

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Seminari Llengua C Alemany II(11967) 


Tema

L’assignatura és la continuació del Seminari C (I) i té per objectiu ampliar els coneixements de llengua adquirits anteriorment, amb especial atenció a les necessitats específiques d’un mediador lingüístic. Aquest treball d’aprofundiment en el domini de la llengua contempla els aspectes gramaticals, lèxics i discursius de la comprensió lectora i auditiva així com de la producció de textos. L’anàlisi i la correcció dels errors gramaticals i d’expressió que es detectin als treballs dels alumnes ocuparan també un lloc principal dins les activitats a classe.

Programa

a) Gramàtica: Passiversatz i Funktionsverbgefüge;

b) Lèxic: grups etimològics i camps semàntics dels textos objecte de lectura;

c) Discurs: resums de textos alemanys i/o castellans/catalans.


Es treballarà amb un dossier que inclou els exercicis i els textos que es tractaran a classe.

Avaluació

Participació activa a classe i treballs realitzats a casa (20 per cent), tests de vocabulari (20 per cent), examen final (60 per cent).

Bibliografia

Erich HACKL: Auroras Anlab . Zürich 1987: Diogenes.

Bernd LATOUR: Mittelstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. München 1988: Hueber.

Langenscheidts Grob wörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Berlin etc. 1993: Langenscheidt.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona