Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Seminari Llengua B (Alemany) II(11958)
Tema
L’assignatura es centrarà en a) la comprensió lectora de textos d’actualitat, d’origen periodístic i de temàtica diversa (política, economia, cultura, etc.); b) la millora de l’expressió escrita i oral mitjançant el resum en alemany de textos catalans/castellans, i c) l’exposició de temes d’interès general. D’acord amb aquests objectius cada sessió estarà dividida en una primera unitat dedicada a la lectura i anàlisi d’un text escrit, amb especial atenció a l’aspecte lèxic, i una segona que té per objecte la presentació, individual o en grup, d’un tema d’interès sòcio-cultural. Si el temps ho permet, es faran exercicis elementals d’interpretació consecutiva en alemany.
Programa
El programa detallat (nombre i temes dels textos, nombre i tipus d’exercicis de lèxic (verbs prefixats i fraseologia, sobretot), etc.) es donarà a conèixer a l’inici del trimestre (dossier).
Avaluació
Intervencions a classe (20 per cent), treballs lliurats (20 per cent), examen final (60 per cent).
Bibliografia
Langenscheidts Grob wörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Berlin etc. 1993: Langenscheidt.
Duden. Das grob e Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden. Mannheim/Wien/Zürich 1976: Dudenverlag.