1998-1999

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


TRADUCCIÓ DE NIVELL AVANÇAT (FR-CAT) I(10758) 


Tema

Els cursos de Traducció Avançada estan pensats com una alternança entre pràctica de la traducció i la reflexió teòrica sobre els diferents aspectes de la traducció literària. Tot i ser assignatures independents, les traduccions avançades I, II i III segueixen una progressió tant teòrica com pràctica.

Programa

Iniciació a la traducció de textos literaris en prosa, de dificultat baixa. Els trets específícs de la traducció de textos literaris. La narrativa clàssica. Elements de poètica de la prosa, i aplicació en les estratègies de traducció.

Bibliografia

Barthes, R. i altres, Poétique de la prose. París, Seuil, 1977.

Hatzfeld, H. Estudios de estilística. Barcelona, Planeta, 1975.

Vinay, J. I J.Darbelnet, Stylistique comparée du français et de l’anglais. París, Didier , 1958

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona