1997-1998

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Anàlisi i Pràctica del Discurs Escrit A (Català)(10683) 


Traducció i Interpretació, 4t curs, 2n trimestre, 1997-98

Dades:

Objectius

Coneixements:

  1. Conèixer el camp d'estudi de la lingüística aplicada, i en particular l'àmbit que enclou les diverses activitats de mediació lingüística: traducció, redacció, supervisió, etc.
  2. Identificar i caracteritzar els aspectes pragmàtics (context, interlocutors, intencions, processos de producció i recepció) de les situacions de comunicació escrita més corrents en l'àmbit laboral: tecnicocientífiques, protocol·làries, editorials, premsa.
  3. Caracteritzar lingüísticament (gènere, registre, estructures textuals, usos gramaticals, fraseologia) aquests discursos escrits: informes, memòries, actes de reunió, transcripcions de textos, correspondència comercial i protocol·lària, instruccions, notes de premsa, textos d'editorial, reducció i ampliació, etc.

Habilitats:

  1. Analitzar les característiques lingüisticodiscursives de diversos tipus de text de l'àmbit laboral.
  2. Adquirir tècniques específiques de producció i valoració d'escrits professionals:
    • Seleccionar la informació rellevant segons criteris d'adequació comunicativa.
    • Organitzar la informació en estructures que s'adaptin a les necessitats del lector.
    • Recontextualitzar textos d'un registre a un altre (oral/escrit, grau d'especificitat).
    • Manipular escrits en diverses situacions: reducció, ampliació, reformulació, etc.
  3. Millorar les capacitats de producció de textos escrits.

Continguts

 
  1. Àmbits laborals i tipus de text
 
  1. L'àmbit tecnicocientífic. Trets estilístics: impersonalitat, especialització, nomina-lisme, codis semiòtics, etc. L'exposició extensa: informe, memòria, projecte. Textos organitzatius: instructius i normatives.
    1. Correspondència comercial i protocol·lària. Trets estilístics: personalització, cordialitat, claredat, estètica, etc. Cartes amb missatges positius, negatius i persuasius. Tècniques de persuasió i retòrica. L'escrit com a instrument de màrqueting i relacions públiques.
    2. L'àmbit editorial. L'avaluació editorial (informes, crítiques i comentaris). Paratextos (contraportades, solapes, sinopsis i referències d'autors, textos publicitaris).
    3. L'àmbit periodístic. Trets estilístics: neutralitat, concisió, impersonalitat, explicitud. Gèneres: informació, reportatge i crònica, opinió. Elements semiòtics en la premsa. Activitats: anàlisi comparativa d'una notícia en diversos mitjans, anàlisi i elaboració de paratextos (titulars, resums, entradetes), anàlisi i producció d' edicions d'originals (reformulacions, reduccions, correccions).
    4. De l'oral a l'escrit. Interferències i recanalitzacions de discursos. Les transcripcions de reunions: sessions parlamentàries, actes de reunions. Les entrevistes periodístiques.

Bibliografia

Lectures obligatòries:

 

Bibliografia recomanada:

1. Lingüística aplicada i mediació lingüística

CASSANY, D. (1995a) "La formació continuada en llengua." A: Articles, 4, p. 29-40.

CASSANY, D. (1995b) "Intervenció en la comunicació escrita de les organitzacions." Tesi doctoral. Universitat de Barcelona.

COUTURE, B. (1992) "Categorizing Professional Discourse. Engineering, Administrative, and Technical/Professional Writing". A: JBTC, 6-1, p. 5-37, gener.

2. Anàlisi pragmàtica i discursiva de documents escrits.

COULTHARD, M. (Ed.) 1994. Advances in written text analysis. London: Routledge.

DELISAU, S. (1986) Las comunicaciones escritas en la empresa. Barcelona: Vecchi.

GENETTE, G. (1987) Seuils. París: Seuil.

MARTINS-BALTAR, M. (1979) "Esquisse d'un inventaire du domaine textuel". A: MARTINS-BALTAR, M. et al. L'écrit et les écrits: Problèmes d'analyse et considerations didactiques". Estrasburg: Consell d'Europa.

PEARSALL, T. (1969) Audience Analisis for Technical Writing. Glencoe [Traducció de les p. 9-20 a: Técnicas de lectura rápida. Bilbao: Deusto,1992.]

RACKER, J. (1959) "Selecting and Writing to the Proper Level". A: IRE Transactions on Engineering Writing and Speech, gener, p. 16-21. [Reimprès a Harkins i Plung, 1982.]

WARREN, T. L. (1993) "Three Approaches to Reader Analysis" A: Communicator, 4: 6, 14-17.

3. Àmbits laborals i tipus de text.

ALBEROLA, P.; BORJA, J.; PERUJO, J. M.; FORCADELL, J.; CORTÉS, C.; BERNABEU, J. (1996) Comunicar la ciència. Teoria i pràctica dels llenguatges d'especialitat. Picanya: Bullent.

BLICQ, R. S. (1990) Guidelines for Report Writing. Ontario: Prentice-Hall, 2a ed.

BURNETT, R. E. (1994) Technical Communication. Belmont (California): Wadsworth Publishing Company. 3a ed.

HARKINS, C.; PLUNG, D. L. ed. (1982) A Guide for Writing Better Technical Papers. Nova York: IEEE Press.

KIRKMAN, J. (1992) Good Style. Writing for Science and Technology. Londres: E & FN SPON.

TURK, C.; KIRKMAN, J. (1989) Effective Writing. Improving scientific, technical and business communication. Londres: E.& F.N. SPON. 2a ed.

BAUGH, L. S. (1993) Handbook for Memo Writing. Lincolnwood (Illinois): NTC Business Books.

BAUGH, L. S.; FRYAR, M.; THOMAS, D. (1991) Handbook for Business Writing. Lincolnwood (Illinois): NTC Business Books.

HIMSTREET, W. C.; BATY, W. M. (sense data) A Guide to Business Communication Illinois: Dow Jones-Irwin, Inc. [Versió castellana: Redacción de cartas e informes en la empresa. Bilbao: Deusto, 1987.]

SÁNCHEZ REYES, C. (1993) Redacción comercial. Río Piedras (Puerto Rico): EUPR [Editorial de la Universidad de Puerto Rico.]

FERNÁNDEZ BEAUMONT, J. (1987) El lenguaje del periodismo moderno. Estilo y normas de redacción en la prensa de prestigio. Madrid: Sociedad General Española de Librería, S. A.

GOMIS SANAHUJA, L. (1989) Teoria dels gèneres periodístics. Barcelona: Generalitat de Catalunya.

MARTÍNEZ ALBERTOS, J. L. (1992) Curso general de redacción periodística. Lenguaje, estilos y géneros periodísticos en prensa, radio, televisión y cine. Madrid: Paraninfo.

NÚÑEZ LADEVÉZE, L. (1993) Teoría y práctica de la construcción del texto. Investigación sobre gramaticalidad, coherencia y transparencia de la elocución. Barcelona: Ariel.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1987) Diccionario de ortografía técnica. Salamanca: Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1992) Diccionario de tipografía y del libro. Madrid: Paraninfo.

MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1989) Diccionario de bibliografía y ciencias afines. Salamanca: Fundación Germán Sánchez Ruipérez. 2a ed. ampliada.

PINTO MOLINA, M. (1992) El resumen documental. Principios y métodos. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez / Pirámide.

PUJOL, J. M.; SOLÀ, J. (1995) Ortotipografia. Manual de l'autor, l'autoeditor i el dissenyador gràfic. Barcelona: Columna.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona