|
Autor:
ANÓNIMO |
|
Localización
y transcripción: Anna Busquets i Alemany |
|
C.R.M.
|
|
8 de junio de 1577/2 |
El año passado escrevi a v. Magd. carta brebe remitiendome a lo que escrivi
al consejo real de yndias y agora hago lo mismo por no ocupar a V. Real persona
dos vezes al consejo escrivo muy largo de todo lo de aca e de cosas de China.
Sup.co a V.m. sea escripto de lo mandar ver lo de china para que V.m. mande
se haga este negocio de tierra firme de China. E sea tambien servido mandarnos
de aca proveer de lo necessario e hacernos merced.
Este
año de setenta y siete an benido aqui nueve navios de China y creo sean esparzido
en este archipielago de phelipinas de V.m. en cumplimiento a treinta y a tenyo
significado que consquistado el mayor imperio que el de alemania e de mucha
riqueza y de **** mayor/mas tributarios e gente acostumbrada de mudar de señor
y casi puedo dezir que ellos desean **** V.m. lo sea suyo. Pasifico porque
se comportan contandolo yo que a mi todos los **** españoles que aca estamos
nos manda el rey nto señor dar comer de que gastan en justicia que se haze
porque en su tierra va todo como ynfieles y idolatras.
En
la cabeça desta ysla de lucon questa al norte esta la tierra firme de chian
tan cerca que sus navios pierden esta tierra de bisita un dia y al otro ben
la suya. Tienen a **** de residente al rey de los tartaros y al norte el catai
que es de otro gran rey. Esto e entendido dellos quando dizen que alla ay
mucha gente.
Como
los socorros de la nueva españa vienen floxos y el archipielago es tan grande
e sepa son tantos travajos quando un socorro llega es el de otro medio acabado
que si viniese de golpe cada dia se yria haziendo e sea esperando estoy de
la nueva españa navio e gente. E hecho quatro galeras que las tres pueden
servir y la otra dentro de dos meses puede hazer mucha armada.
Toda
la especeria y la mas pimienta esta en este archipielago de V.M. Haqui contratan
chinos e portugueses ygualmente e no se gastaria tanta pimienta de todos los
estados de v.m como e puede sacar de su demarcacion e nues moscada estaño
y sandalos canfora perlas e aljofar y piedras de la china. E me dizen que
en lequios aunque por ser cosas de precio e los chinos que navegan son gentes
pobres. No las traen desta tierra y siempre vienen con miedo como a poco que
conocen a los vasallos de V.m. que llaman castilla o/de yavan estendiendo.
Como
tenyo **** la justicia y seguridad aunque de ellos ay munchos corsarios e
siempre bibimos por cuidado.
Este año an comensado a tributar los que biben en esta ysla
e los mercaderes de naos a pagar un servicio que por aca llaman anclaje como
hubiese gente aqui era esto brebe gran cosa suplico a V.m. sea servido de
acordarse de nosotros e hazer **** quisiera escrivir a V.m. munchos pliegos
para poderle afirmar que no de la acabada de encarecer la grandeze del negocio
y la facilidad provable del suceso.
Y
quando mandase V.mag. dilatar lo de china que no conviene. Esta mindanao,
Bureni i Xamac que son yslas muy grandes esparcidas por todo el archipielago
estamos al presente menos de quinientos españoles y muchos dellos bien por
enfermos e con serlo o hazer la guerra el arcabuz no ay diez que de plomo
y muy poca polvora.
En
la carta que escrivo al real consejo de que me remito escrivo largo de todos
era V.m servido de la mandar bien e proveer.
Yo
a diez años que sirvo a V.Mag. lo mejor qu eyo e podido teniendo siempre cuidado
e travajo tengo necessidad de suplicar a V.M. sea servido de hazerme mandar
que aunque yo estoy contento e muy bien proveido deseo que se entienda V.m.
me conoce e me haze mandar de honrarme en mi nombre suplicaran a V.m. me haga
mandar Nuestro Señor. La C.R. persona de V.Mgd. guarde y aumente con mayores
rreynos e dominios como fue criado de V.m. desea mucho de manila ysla de lucon.Np.
beei pinas a 8 de junio de 1577.
Nota:
* La marca **** señala los lugares en los que el texto manuscrito original
está dañado o es ilegible.